Rechercher

 

Votre publicité ici ?

Top 50

DERNIERES TRADUCTIONS DE CHANSONS

classement des traductions des paroles de chanson par chanson

classement des traductions des paroles de chanson par chanson
classement des traductions des paroles de chanson par chanteur

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Legende : Telecharger la sonnerie vinyl Acheter le cd d'occasion MP3

La traduction en francais des paroles de la chanson

Vengo della luna de CapaRezza

Sonnerie de la chanson Vengo della luna
Acheter le disque Vengo della luna ou l'album d'occasion disque vinyl
Télécharger la chanson au format mp3

Voir la chanson originale

Voir les 2 versions ensemble

Modifier la traduction

Je viens de la lune à travers le ciel
et je trouve déplacée la peur d'une culture différente.
Qui sur moi déverse sa folie perverse
en arrive au point de m'éviter quand il me voit.
Il veut me soumettre ce petit seigneur qui se vante du saint attaché au pouvoir.
Il n'a pas compris que je suis prêt à rester soumis, seulement quand je baise.
"retourne dans ton pays tu es différent"
-Impossible, je viens de l'univers, j'ai perdu la route, que puis je te dire, tu es né ici
Parce qu'ici t’es né d’un vagin. En quoi serais tu meilleur ?
Fais moi cette faveur, témoin, ici il n'y a pas de profit que tu puisses mériter.
Tu es enfermé, mais dans ton état mental, moi je suis changeant et expert où cela me plait.
Je ne suis pas noir, je ne suis pas blanc, je ne suis pas actif, je ne suis pas fatigué,
Je ne proviens d'aucune nation, moi oui, je viens de la lune.
Je ne suis pas sain, je ne suis pas fou,
je ne suis pas vrai, je ne suis pas faux,
Moi je ne te porte pas la poisse ni la fortune, moi oui, je t'emmène sur la lune, j'en viens de la lune...
tu m’en veux parce je te pique le travail, je te pique la voiture ou je te baise le genre humain sous la lune?
Que veux tu que ce soit, et puis, ce n'est pas ma faute si ta propre femme fait Pompilio comme Numa.
Tu dis que je suis moche, que je pue comme un rat mais tu es un semblable, et surtout tu n'es pas Paul Newman.
Cela ne me touche pas ta fiction, je pisse sur ton show qui file lisse comme Truman.
J'ai la nostalgie de ma lune légère,
je me souviens un soir les étoiles d'un drapeau, mais c'était une ère d’espoir,
une ère de frontière, le printemps d'une nouvelle ère c'était.
"Imbécile, nous te remplissons de berceuses en échange de ta soumission »
Non, ce n'est pas une proposition malvenue, garde toi la terre, Homme, moi je veux la lune!
Je ne suis pas noir, je ne suis pas blanc,
je ne suis pas actif, je ne suis pas fatigué,
Je ne proviens d'aucune nation, moi oui, je viens de la lune.
Je ne suis pas sain, je ne suis pas fou, je ne suis pas vrai,
je ne suis pas faux, moi je ne te porte pas la poisse ni la fortune, moi oui,
je t'emmène sur la lune, j'en viens de la lune...
Cela n'a pas été facile pour moi de me trouver ici,un invité inattendu,un poids non désiré, malmené,
complices les satellites qui reflètent un bien être artificiel, lune sous laquelle parler d'amour.
Tu te réchauffes devant ton poste de télé, la vérité dans ton esprit est que la fiction vaut mieux que la vraie vie, qui elle par contre est imprévisible
et non le fruit d'une chose déjà écrite, sur un livre que tu as déjà lu en entier mais moi,
moi, moi. Moi je viens de la lune.

Les traductions presentes sur le site sont mises en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues.
En aucune maniere la traduction peut être prise pour la traduction officielle.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson.

Les autres chansons traduites de CapaRezza sont :

Gli insetti del podere
Vengo della luna
Torna Catalessi

Votre pseudo :
Votre commentaire :

Recopier le code de confirmation : a1xhad

Tous les commentaires de la chanson :

 


EnjoyYourStay® Webmaster: Remi GUEUDELOT. Designer : ihuman®
Selection des meilleurs albums sonneries Echange de liens.html Cours de francais actualites medias artites indépendants