Rechercher

 

Votre publicité ici ?

Top 50

DERNIERES TRADUCTIONS DE CHANSONS

classement des traductions des paroles de chanson par chanson

classement des traductions des paroles de chanson par chanson
classement des traductions des paroles de chanson par chanteur

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Legende : Telecharger la sonnerie vinyl Acheter le cd d'occasion MP3

La traduction en francais des paroles de la chanson

Vado a lavorare de Gianni Morandi

Sonnerie de la chanson Vado a lavorare
Acheter le disque Vado a lavorare ou l'album d'occasion disque vinyl
Télécharger la chanson au format mp3

Voir la chanson originale

Voir les 2 versions ensemble

Modifier la traduction

Je me rappelle que j’étais encore un gamin,
mais, comme un homme, je travaillais déjà.
Ma chanson était celle-ci :

Bien sûr, la terre demande des efforts,
toujours plus, toujours plus.
Bien sûr la terre est comme une femme,
chaque saison elle change de jupe

Jaune l’été,
blé mûr,
rouge l’automne,
vin sûrement,
elle est vert olive
si l’hiver arrive,
au printemps elle s’habille toute seule

Je vais travailler,
mais ce soir que fait-on ?
Une femme qui l’a ?
La la la la la la la la la la

Je vais travailler
mais mon cœur où va-t-il ?
Il cherche une fleur qu’il n’a pas
et si c’est une rose laissez-la moi cueillir

Vint l’été et je cueillis la rose.
Vive le marié ! Vive la mariée !
Plus il fait nuit et plus je suis amoureux,
mais lorsqu’il fait jour, double travail

Elle travaille avec le soleil,
elle travaille avec le vent,
on part à l’aube,
on rentre au coucher de soleil,
mais avec la lune et le ciel clair
je m’étends sur le foin, amour avec toi.

Je vais travailler,
mais si j’étais né roi
je ferai fête avec toi
la la la la la la la la la la
Je vais travailler,
je suis fatigué, mais que fait-
elle la nuit, elle ne sait pas
la la la la la la la la la

Je vais travailler,
mais si j’étais né roi
je ferai fête avec toi
la la la la la la la la la la

Je vais travailler,
dehors il fait froid, mais qu’importe,
il y en a une qui me réchauffera.

Les traductions presentes sur le site sont mises en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues.
En aucune maniere la traduction peut être prise pour la traduction officielle.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson.

Les autres chansons traduites de Gianni Morandi sont :

Vado a lavorare
Parla piu piano
Il tempo migliore

Votre pseudo :
Votre commentaire :

Recopier le code de confirmation : 39ivK2

Tous les commentaires de la chanson :

 


EnjoyYourStay® Webmaster: Remi GUEUDELOT. Designer : ihuman®
Selection des meilleurs albums sonneries Echange de liens.html Cours de francais actualites medias artites indépendants