Me ha dicho la luna que tú no la miras cuando te ilumina por la callejuela, y que tú te paras en otra ventana y que entre los hierros tú metes la cara, me ha dicho la luna que ya no la miras cuando te ilumina le vuelves la cara, me ha dicho la luna que si no la miras contigo se enfada.
ESTRIBILLO
Y también hablan los vientos de otras huellas en los hierros de otros hombres que se paran en esa misma ventana me ha dicho la luna que si no la miras contigo se enfada.
Se queja la luna que si no la miras cuando te persigue por la callejuela.
Le he dicho a la luna que venga a avisarme si en esa ventana tú vuelves a pararte.
Que si tú paras en esa ventana y que entre sus hierros tú metes la cara, me ha dicho la luna que si no la miras contigo se enfada.
ESTRIBILLO
Me dice la luna que ya no la quieres que si no la miras tu olvido la hiere Ay! Lo que yo diera por ser esa luna que te iluminara por la callejuela.
Me ha dicho la luna que ya no la miras cuando te ilumina le vuelves la cara, me ha dicho la luna que si no la miras contigo se enfada.
CORO
Me ha dicho la luna que si no la miras que se va a enfadar.
I testi inseriti sul sito sono messi sulla rete per uno scopo informativo, pedagogico ed educativo per aiutarVi a capire le parole, per aiutarvi nello studio delle lingue. Le parole sono sottomesse ai diritti del autore, e quindi, possono essere usate soltanto per un uso privato, e non possono essere vendute senza l'accordo del autore.
Potranno semplicimente auitarvi a progredire nello studio delle lingue e nella cultura musicale del paese di origine della canzone, di piu, il sito non crea dei guadagni per le publicazione delle opere e anzi vi incoraggia tramite la publicita, di comprare i dischi o le sonnerie delle canzoni che vi sono piaciuto.
Tutti i commenti della canzone Me Ha Dicho La Luna :