Search

 

Top 50

LAST TRANSLATIONS



A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Legend : Download the ringtones vinyl Buy the cd in secondhand MP3 Download the title
Free download the title Tabs

The translation in english of the lyrics song

Garcon of koxie

Sonnerie de la chanson Garcon

See the original version

See both version together

Modify the translation

Sometime ago,
I was riding my scooter in Paris
from a car, at the stop light, un guy tell me
« Eh Madam, what's time it is ? »
I answer him « Noon »
he tell me « Madame you are a nice girl, do you want to suck me ? »
Their friends laugh
on the fly i did not understand
I answer
« My guy, it's not in that way you should talk to the people
you would not someone speak in that way at your mum »
The guy look at me
with a guard dog face
he tell me « come on, don't speak about my mum or I destroy you »
I answer him « be quiet Alphonse, I don't know you attack me
what does it mean your lack of delicacy
Nobody told you to treat the girls
like princesses ? »
he tell me « yeah, but I fuck you ! »
I tell him « but no ! That is properly the matter... »

You know « garçon »(guy)
if it miss the cedilla
it's « gar con » (asshole guy)
and « Gare aux cons » (watch out for assholes) my girl
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
who miss the cedilla
di di doum
di di dam
La la la la la la

I go ahead
at the following light stop
I hear « Hey piggy ! When do you want I fuck you ! »
It's another time Alphonse
With his glans's head
I tell him « you are making worse, it's obscene
I don't believe it ! Come back from your planet
do you think your are Tony Montana
You don't have pubic hair on your dick
he tell me « Oh come on, don't be obscene
you will see where I will put it »
I tell him « I'm obscene ?
Are you enjoying !
Am I dreaming ? Who do you think you are ?
So now stop ! »
I get off, he get off,
I tell him « Are you crazy ! What are you doing ?
Now your are in trouble, I'm waiting yours apologises
I'm waiting, I will not let it pass »
He tell me « No, you will apologise
old witch »
« That is too much, I have given you the time,
I should shut up »

You know « garçon »(guy)
if it miss the cedilla
it's « gar con » (asshole guy)
and « Gare aux cons » (watch out for assholes) my girl
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
who miss the cedilla
di di doum
di di dam
La la la la la la

Here is
how some guys speak
Disgraceful !
He should have a lesson
you want play, we will play
I tell him « take off your underpants
you speak too much, without action
what did you ask me ? To suck you ? »
suddenly Alphonse has a revelation
he gives up and tell me
« Oh come on, ok !
Leave me, excuse me »
I tell him « it's fine
you seem less asshole,
it's anormal to need
to speak in that way at the girls
there is a serious problem of upbringing
however I think you are not so stupid »
He tell me « I'm agree, I feel stupid
there are my friends who push me
I'm stressed ! »
I tell him « Ok, don't cry »
It was missing only that
Alphonse who is crying in my arms
I tell him « You, you need love, I see it !
Come on ! Kiss your auntie »

You know « garçon »(guy)
if it miss the cedilla
it's « gar con » (asshole guy)
and « Gare aux cons » (watch out for assholes) my girl
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
« Gare aux cons » (watch out for assholes)
who miss the cedilla
di di doum
di di dam
La la la la la la

The translations presented on the site are here for learning object, Help understanding the lyrics, and help in languages studies.
That translation can obviously slightly differ from the official version.
They just help you to improve you languages for yours studies or for the musical culture of the country of the lyrics songs come from.

The others lyrics songs translated of koxie are :

Garcon

your pseudo :
your comment :

copy the confirmation code : P1zWJ56

Every comments of that song :

 


EnjoyYourStay® Webmaster: Remi GUEUDELOT. Designer : ihuman®
ringtones Links exchange.html French lessons actualites medias artites indépendants