Non ho più / parole o gesti che restino nell'aria i tempi utili per coglierli./ Come scolpire fango mentre piove,/ non c'è nulla che rimane / non un segno mio,/ non un segno…/ DA RICORDARE / io parole ai sordi e muto con chi sa bene ciò che ho dentro,/ mi sono accorto che il palco immaginario,/ dove ho sempre recitato,/ ora è chiuso!/ QUI RESTERO' SENTIRO' BLACKOUT / E cadranno i muri / di questa casa./ Dove il silenzio culla in eco / quel giorno che…/ che di me ha ancora un segno! / Quel segno mio…/ un segno… DA RICORDARE//
Les paroles de chansons presentes sur le site sont mis en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues. Les paroles sont soumis aux droits d'auteur, et en consequence, sont pour une utilisation privee, et ne peuvent être vendues sans l'accord de l'auteur.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson et le site ne tire aucun benefice pour la publication de ces oeuvres et vous encourage au contraire a travers la publicite, a acheter les disques ou les sonneries des chansons qui vous ont attire.