I hear this old story before If people keep appealing for the metaphors Don't leave much up to the imagination, So I, wanna give this imagery back No it just aint so easy like that So, I turn the page and read the story again And again and again It just seems the same, with a diff. name We're breaking and rebuilding And we're growing Always guessing
Never knowing Shocking but we're nothing We're just moments We're Clever but we're clueless We're just human Amusing but confusing Were trying but where is this all leading Never Know
It all happened so much faster Than you could say disaster Wanna take a time lapse And look at it backwards From the last one And maybe thats just the answer That we're after But after all We're just a bubble in a boiling pot Just one breath in a chain of thought The moments just combusting Feel certain but we'll never never know Just seems the same Give it a diff. name We're beggin and we're needing And we're trying and we're breathing
Never knowing Shocking but we're nothing We're just moments We're Clever but we're clueless We're just human Amusing but confusing Helping, we're builign And we're growing Never Know
Knock knock on the door to door Tell ya that the metaphor is better than yours And you can either sink or swim Things are looking pretty grim If you dont believe in what this one feeding Its got no feeling So I read it again And again and again Just seems the same Too many different names Our hearts are strong our hands are weak We'll always be competing never knowing
Never knowing Shocking but we're nothing We're just moments We're Clever but we're clueless We're just human Amusing but confusing But the truth is All we got is questions We'll Never Know Never Know Never Know
Les paroles de chansons presentes sur le site sont mis en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues. Les paroles sont soumis aux droits d'auteur, et en consequence, sont pour une utilisation privee, et ne peuvent être vendues sans l'accord de l'auteur.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson et le site ne tire aucun benefice pour la publication de ces oeuvres et vous encourage au contraire a travers la publicite, a acheter les disques ou les sonneries des chansons qui vous ont attire.