Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Me dijo la tendera ayer sonrÃe, limpia las penas que lo que hay entre los pasos que tú planeas hay va una vida entera
Que algunos lloran por vivir y otros por una mañana más despiertan.
Que algunos crecen pensando en su cuenta corriente y otros con la corriente no vuelque su patera. Rememos por el camino que hay que recorrer no por el lastre que nos cuelga.
(listen c’mon)
Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Sopló el viento de marea y se me tumbaron los planes (se te tum tutotu tumbaron) Y vamos a dar vueltas de nuevo que de eso trata este juego. Giratuto de sorpresa si no te agarras, de morros a tierra.
Y el que andaba primero ahora es el cojo en este juego. Y el que marcaba los goles de recogepelotas entre flores.
Da igual donde lleve tu vela si tu nivelas tus sentimientos. Equilibrio entre flores y espinas y a la basura comidas podridas.
Coge aire Coge carrerilla La vida acelera (Âÿcómo?) MÃrala pasar
Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Gira que gira gira gira la vida gira gira gira y a veces se tuerce
Me dijo la tendera ayer sonrÃe, limpia las penas que lo que hay entre los pasos que tú planeas hay va una vida entera.
La vida acelera (Gira que gira que gira que gira) No la vi pasar (Gira que gira que gira la vida) La vida acelera (Gira que gira que gira que gira) No la vi venir (Gira que gira que gira la vida)
La vida acelera (Gira que gira que gira que gira) No la vi pasar (Gira que gira que gira la vida) La vida acelera (Gira que gira que gira que gira) No la vi venir (Gira que gira que gira la vida)
La vi pasar (Gira que gira que gira que gira) No la vi venir (Gira que gira que gira la vida)
Les paroles de chansons presentes sur le site sont mis en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues. Les paroles sont soumis aux droits d'auteur, et en consequence, sont pour une utilisation privee, et ne peuvent être vendues sans l'accord de l'auteur.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson et le site ne tire aucun benefice pour la publication de ces oeuvres et vous encourage au contraire a travers la publicite, a acheter les disques ou les sonneries des chansons qui vous ont attire.