By the time he was by himself at Stragon's shore, With imperfection, like a maculated glass, his hands gathered water toward his face An once naive movement became desperation, while He had been told by the wind's howl about the presence of Musa, the Wizard.
- "Aue dominus" ! There had been a sad struggle by the forest. Shall I ride you home, foreigner? - Shall I be abulic? Take your "vitae" out of here. "Adieu" my friend! - my "vitae" has brought this world hope and truth for the weakens. - take a look at me and wonder if what you have just said is really acurreted!
There were honest words, though truth is not made of good will As his defensive spells are not much stronger than a whisper. Like a battering rum, steel broke into his fortress At that time, he had sealed an endless marriage with the Pagan.
Hiding his actions, covered the man within the land.
Les paroles de chansons presentes sur le site sont mis en ligne dans un but informatif, pedagogique et educatif afin de vous aider a comprendre les paroles, a vous aider dans l'etude des langues. Les paroles sont soumis aux droits d'auteur, et en consequence, sont pour une utilisation privee, et ne peuvent être vendues sans l'accord de l'auteur.
Elles vous permettront simplement de progresser dans l'etude des langues et de la culture musicale du pays de provenance de la chanson et le site ne tire aucun benefice pour la publication de ces oeuvres et vous encourage au contraire a travers la publicite, a acheter les disques ou les sonneries des chansons qui vous ont attire.
Tous les commentaires de la chanson Burying The Wizard :